原Noemí Rubio is a former Spanish football player, who played as a midfielder. She started her senior career at CE Sabadell. With this team she won her first national cup in 2003.
评论时间:2017/02/08
bomboalos16
译
西班牙语发音是naw-e-MEE。
原The Spanish pronunciation is naw-e-MEE.
评论时间:2014/08/16
angiec8420
译
我认为它的发音像“认识我”。
原I think it's pronounced like "know me".
评论时间:2011/07/13
Liesl
译
我知道这个名字的一个女人,它的发音为NOY-mee。喜欢惹恼我,但没有一个。
原I know a lady with this name and it's pronounced NOY-mee. Like annoy me, but without the a.
评论时间:2010/11/15
heyyyyyyyyyyyy
译
它也用于希腊,用希腊语和现代形式的Noemin写成(Νωεμη)。
原It is also used in Greece, written (Νωεμη) in Greek and modern form of Noemin.
原When I first saw this name in print, I confused it with the name Naomi. When I realized the difference between these two names, I began to like the name Noemi. It is pretty, but not very common.
原Personally I like the name even though sometimes I'll say my name is not Noemi, but I know it's a biblical name from the book of Ruth. People have called me Naomi, Wyomy, Nomi and my most recent... it has even been spelled "NOHEMI"and I think that's pretty but I like to correct people's pronunciation----it's NO-E-MI (longe) simple, unique and famous. I say famous because you'll find it in the oldest book of all times "THE BIBLE"
原Oh, by the way, my mom sometimes calls me 'Emi' (Pronounced: Eh-me I think lol), one of my friends used to call me 'Nomy'/'Nomi' (Both pronounced: Noh-me). But now almost everybody calls me 'Nemy', which I think it's a sort of 'English-ed' version of my name. ^^ Sometimes I'd like to remember them what my real name is!
评论时间:2009/11/12
_Noemi_
译
“Noemi”是一个圣经的性格。当她失去了她的丈夫和她的儿子,她改变了她的名字为“马拉”(从希伯来语'马拉的意思'不快乐,悲伤',反对'Noemi'这意味着'快乐,幸福')。 \u003e我是意大利人,在意大利,这个名字是经常给予的,所以它不是那么罕见的一些名为Noemi的女孩的听力。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Noemi的英语发音应该是:No-ae-me(或No- eh-me)\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我不知道有名字的人,但我喜欢它(也是因为它是我的名字!),它提醒我幸福,但决心。我不知道,但我喜欢它。 \u003e o
原'Noemi' is a Biblical character. When she lost her husband and her sons, she changed her name to 'Mara' (from the Hebraic 'Marah' meaning 'unhappy, sad', opposed to 'Noemi' which means 'joy, happiness').
I'm Italian and here in Italy this name is given often, so it's not so rare hearing of some girl named Noemi.
The English pronunciation of Noemi should be: No-ae-me (or No-eh-me)
I don't know famous people bearing this name, but I love it (also because it's my name!), it reminds me of happiness but determination. I don't know, but I like it. >o
原Forgive me for repeating myself, but this is SO not a Czech name it's ridiculous.
Definitely not of Czech origin (which I hope is obvious) and it's only borne by 490 residents of the Czech Republic, therefore less frequent than "curiosity" names such as Jessica or Jelena. I do wonder where did you get the idea that it was a Czech name in the first place?
To HanaB - From that point of view, EVERY name in the world would be a Czech name (and a Finnish name, and a Chinese name, and an Egyptian name...). Jan is the Czech form of an originally Hebrew name. It's been one of the most frequently used names in the Czech lands for centuries. These two facts combined are what makes Jan a Czech name, as opposed to Noemi. Makes sense, doesn't it?
评论时间:2014/12/31
HanaB
译
这是捷克语的名字。 “官方”,用于圣经的普遍翻译,并在MiroslavaKnappová,Jak se bude jmenovat的手册中列出,作为在共产主义期间允许使用的名称(与变体“Noema” - 现在这是一个名字我避风港我不知道一个Noemi个人,我知道一些其他Noemis。)\u003cbr\u003e Jan不是一个捷克名字(源于希伯来语,就像Noemi),但它是最常见的使用在捷克共和国。只是因为这不是不意味着它不是植根于语言。看看声称它应该拼写不同的意见。这证明它是一个原始名称的版本,随着时间的推移逐渐演变成一些特定于它正在使用的领域。
原It's the Czech version of the name. "Official", used in the ecumenical translation of the Bible and listed in that handbook by Miroslava Knappová, Jak se bude jmenovat, as a name that was allowed for use during communism (with the variant "Noema" - now that's a name I haven't seen in use yet. I do know a Noemi personally, and I do know of several other Noemis.) Jan's not a Czech name either (originating in Hebrew, just like Noemi), yet it's one of the most commonly used ones in the Czech Republic. Just because this one isn't doesn't mean it's not rooted in the language. Look at the comments that claim it should be spelled differently. That proves it's a version of the original name that evolved over time into something specific for the areas where it's in use.
原Come on people, this is not a Czech name. A couple of French weirdos naming their baby Yubuti-cuchuliuti doesn't make Yubuti-cuchuliuti a French name. (Just an example, no offence intended. Any similarity to persons living or dead is purely coincidental :))
评论时间:2009/11/10
enchy
译
我知道一个名为Noemi的女孩。它在克罗地亚是一个独特和罕见的名字。我喜欢。
原I know a girl named Noemi. It is a unique and rare name in Croatia. I like it.
评论时间:2009/08/10
presentperfect
译
意大利语发音是naw-EH-mee。 [指出]
原The Italian pronunciation is naw-EH-mee. [noted -ed]
评论时间:2008/12/19
presentperfect
译
Noemi在意大利是相当时尚的。它在2004年排名第23的最流行的名字,2006年第26。
原Noemi is rather fashionable in Italy today. It ranks 23rd of the most popular names in 2004, 26th in 2006.
评论时间:2008/12/19
Karcoolka
译
着名的持票人是Noemi Kebede,R'n'B乐队Navigators的歌手。
原A famous bearer is Noemi Kebede, singer of the R´n´B band Navigators.
原Well, bringing names into foreign nations often changes them for a reason. I don't know why has it turned into Noemi in Czech either, but I like this version a lot.
原Personally, the spelling of this name is dumb. It should be "Noami", or if the name is Naomi, with the A and O switched, and the parents are too dumb to know the difference, it should be spelled "Naomi".
原One of my favourite names. Not so common in the Czech Republic (and probably anywhere), but quite frequently used among Czech protestants, I believe - it's sort of a typical Czech protestant name. (Which doesn't mean common, just typical.)
评论时间:2007/10/18
HanaB
译
发音为NAW-e-mi(捷克语)。
原Pronounced NAW-e-mi (in Czech).
评论时间:2007/10/18
Karcoolka
译
Noemi也是捷克和斯洛伐克的形式。
原Noemi is also the Czech and Slovak form.
评论时间:2007/07/29
Karcoolka
译
发音为“Naw-a-mee”(短-ee-)。
原Pronounced as "Naw-a-mee" (short -ee-).
评论时间:2007/06/20
hahaha
译
我认为Noemi是一个非常漂亮的名字,但不是用于意大利语,西班牙语和葡萄牙语?我只是想知道。
原I think that Noemi is a very pretty name but isn't it used in Italian, Spanish, AND Portuguese? I was just wondering.
评论时间:2006/11/13
Maggie_Simpson
译
Petr Muk和他的妻子有女儿NoemiMuková(2006)。
原Petr Muk and his wife have daughter Noemi Muková (2006).
原My sister is named Noemi, pronounced, No-eh-mee. She is 18 and her name is very unique where we live. She is the only one we have ever met in person. We nicknamed her Nomi. Our mother always pronounces it.
评论时间:2006/07/17
Rosethorn08
译
在法语中,发音为no-eh-mi。在西班牙语和意大利语中,发音为no-ey-mi。
原In French it is pronounced no-eh-mi. In Spanish and Italian it is pronounced no-ey-mi.
原My personal impresion about the name NOEMI is really good because my name is NOEMI and everybody likes my name. I know that in the world there are a few Noemi's and nowdays this name is not so popular as before. My advice to all Noemi's in the world is that we can be all happy because our name is the most beautiful I have ever heard.
lilolaf
译 NoemíRubio是一名前西班牙足球运动员,他是一名中场球员。她在CE Sabadell开始了她的高级职业生涯。有了这个团队,她在2003年赢得了她的第一个国家杯。
bomboalos16
译 西班牙语发音是naw-e-MEE。
angiec8420
译 我认为它的发音像“认识我”。
Liesl
译 我知道这个名字的一个女人,它的发音为NOY-mee。喜欢惹恼我,但没有一个。
heyyyyyyyyyyyy
译 它也用于希腊,用希腊语和现代形式的Noemin写成(Νωεμη)。
1836732
译 当我第一次看到这个名字在印刷,我困惑它的名字Naomi。当我意识到这两个名字之间的区别,我开始喜欢名字Noemi。这是漂亮,但不是很常见。
Noemi Gomez
译 我个人喜欢这个名字,虽然有时我会说我的名字不是Noemi,但我知道这是一个圣经的名字从露丝。人们都叫我Naomi,Wyomy,Nomi和我最近的...它甚至被拼写“NOHEMI”,我认为这很漂亮,但我喜欢纠正人们的发音----这是NO-E-MI(长)简单,独特而着名。我说着名,因为你会发现它在所有时代的最古老的书“THE BIBLE”
匿名用户
译 根据Pronouncenames.com,Noemi听起来像“不友好”\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e不是一个巨大的粉丝。加上它提醒我一个我从来没有关心的很多“Naomi”。 (看起来相似)。
Not a huge fan. Plus it reminds me a lot of "Naomi" which I never cared for. (Similar in look).
Joy12
译 尼斯。我喜欢Naomi虽然。但是,然后,我不是波兰语,斯洛伐克语,捷克语,或其他任何它说。 :P
Francesca
译 诺米是意大利形式的(可能)希伯来语No'omiy,意思是,“我的快乐,我的愉快。
_Noemi_
译 哦,顺便说一句,我妈妈有时会叫我'Emi'(发音:Eh-me我认为哈哈),我的一个朋友曾经叫我'Nomy'/'Nomi'(两个发音:Noh-me)。但现在几乎每个人都叫我'内米',我认为这是一个英文版的我的名字。 ^^有时我想记住他们我的真实姓名是什么!
_Noemi_
译 “Noemi”是一个圣经的性格。当她失去了她的丈夫和她的儿子,她改变了她的名字为“马拉”(从希伯来语'马拉的意思'不快乐,悲伤',反对'Noemi'这意味着'快乐,幸福')。 \u003e我是意大利人,在意大利,这个名字是经常给予的,所以它不是那么罕见的一些名为Noemi的女孩的听力。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Noemi的英语发音应该是:No-ae-me(或No- eh-me)\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我不知道有名字的人,但我喜欢它(也是因为它是我的名字!),它提醒我幸福,但决心。我不知道,但我喜欢它。 \u003e o
I'm Italian and here in Italy this name is given often, so it's not so rare hearing of some girl named Noemi.
The English pronunciation of Noemi should be: No-ae-me (or No-eh-me)
I don't know famous people bearing this name, but I love it (also because it's my name!), it reminds me of happiness but determination. I don't know, but I like it. >o
that one
译 原谅我重复自己,但这不是一个捷克名字这是可笑的。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e绝对不是捷克裔(我希望很明显),它只有490个捷克共和国居民,因此不如“好奇心”的名字,如杰西卡或耶琳娜频繁。我不知道你在哪里得到这个想法,它是一个捷克名字在第一个地方?\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e到HanaB - 从这个角度来看,世界上的每个名称将是一个捷克名称(和芬兰的名字,一个中文名称和一个埃及名字...)。扬是捷克形式的原始希伯来名字。它是捷克历史上最常用的名字之一。这两个事实结合在一起,使Jan成为捷克名字,而不是Noemi。有意义,不是吗?
Definitely not of Czech origin (which I hope is obvious) and it's only borne by 490 residents of the Czech Republic, therefore less frequent than "curiosity" names such as Jessica or Jelena. I do wonder where did you get the idea that it was a Czech name in the first place?
To HanaB - From that point of view, EVERY name in the world would be a Czech name (and a Finnish name, and a Chinese name, and an Egyptian name...). Jan is the Czech form of an originally Hebrew name. It's been one of the most frequently used names in the Czech lands for centuries. These two facts combined are what makes Jan a Czech name, as opposed to Noemi. Makes sense, doesn't it?
HanaB
译 这是捷克语的名字。 “官方”,用于圣经的普遍翻译,并在MiroslavaKnappová,Jak se bude jmenovat的手册中列出,作为在共产主义期间允许使用的名称(与变体“Noema” - 现在这是一个名字我避风港我不知道一个Noemi个人,我知道一些其他Noemis。)\u003cbr\u003e Jan不是一个捷克名字(源于希伯来语,就像Noemi),但它是最常见的使用在捷克共和国。只是因为这不是不意味着它不是植根于语言。看看声称它应该拼写不同的意见。这证明它是一个原始名称的版本,随着时间的推移逐渐演变成一些特定于它正在使用的领域。
Jan's not a Czech name either (originating in Hebrew, just like Noemi), yet it's one of the most commonly used ones in the Czech Republic. Just because this one isn't doesn't mean it's not rooted in the language. Look at the comments that claim it should be spelled differently. That proves it's a version of the original name that evolved over time into something specific for the areas where it's in use.
that one
译 来到人,这不是捷克名字。一对法国怪人命名他们的孩子Yubuti-cuchuliuti不使Yubuti-cuchuliuti一个法国名字。 (只是一个例子,没有犯罪意图。与生活或死亡的人的任何相似性纯属巧合:))
enchy
译 我知道一个名为Noemi的女孩。它在克罗地亚是一个独特和罕见的名字。我喜欢。
presentperfect
译 意大利语发音是naw-EH-mee。 [指出]
presentperfect
译 Noemi在意大利是相当时尚的。它在2004年排名第23的最流行的名字,2006年第26。
Karcoolka
译 着名的持票人是Noemi Kebede,R'n'B乐队Navigators的歌手。
HanaB
译 嗯,把名字带到外国经常改变他们的原因。我不知道为什么它变成了Noemi在捷克语,但我喜欢这个版本了很多。
Penneyperson
译 就个人而言,这个名字的拼写是愚蠢的。它应该是“Noami”,或者如果名字是Naomi,与A和O切换,和父母太愚蠢的知道差异,它应该拼写“Naomi”。
HanaB
译 我最喜欢的名字之一。在捷克共和国(可能在任何地方)并不常见,但在捷克新教徒中经常使用,我相信 - 这是一个典型的捷克新教徒的名字。 (这不意味着共同,只是典型)。
HanaB
译 发音为NAW-e-mi(捷克语)。
Karcoolka
译 Noemi也是捷克和斯洛伐克的形式。
Karcoolka
译 发音为“Naw-a-mee”(短-ee-)。
hahaha
译 我认为Noemi是一个非常漂亮的名字,但不是用于意大利语,西班牙语和葡萄牙语?我只是想知道。
Maggie_Simpson
译 Petr Muk和他的妻子有女儿NoemiMuková(2006)。
Guadalupe78
译 我的妹妹叫Noemi,发音为No-eh-mee。她是18岁,她的名字是非常独特的,我们住。她是我们见过的唯一一个人。我们昵称她的Nomi。我们的母亲总是宣布它。
Rosethorn08
译 在法语中,发音为no-eh-mi。在西班牙语和意大利语中,发音为no-ey-mi。
Jaxaup
译 我个人对名字NOEMI的印象是真的很好,因为我的名字是NOEMI,每个人都喜欢我的名字。我知道在世界上有几个Noemi和现在这个名字不像以前那么受欢迎。我对世界上所有Noemi的建议是,我们都可以幸福,因为我的名字是我听到过的最美丽的。
HerculePoirot
译 发音:NO-ay-mi。