原Ptolemy is hilariously pretentious. Nonetheless, it is a guilty pleasure of many. If the fact that people will snigger behind your back doesn't bother you then go for it.
评论时间:2009/12/02
bananarama
译
我不喜欢这个名字。沉默的P看起来很丑陋,我们都知道托勒密对太阳系的错误信息。
原I don't like this name. The silent P looks ugly, and we all know about Ptolemy's misinformation about the solar system.
原This name isn't quite as ancient as it used to be. Ptolemy Tompkkins, son of the "New Age" author Peter Tompkins, is now a fairly well-known author in his own right. And in October 2007 the American actress Gretchen Mol and her husband Kip Williams named their son Ptolemy.
评论时间:2008/01/14
dark
译
我喜欢这个名字。这是异国情调的声音,但不是没有闻所未闻。 (虽然没有听说过的名字。)
原I kind of like this name. It's exotic sounding but not unheard of. (Though unheard of for names nowadays.)
原Ptolemy was a name used by many Egyptain kings. It is also the name of a character in Jonathan Stroud's Bartimaeus series (the third book is even named Ptolemy's Gate after him).
georgev1112
译 名字Ptolemy来自希腊ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΣ。
K.G Valentina
译 我喜欢这个名字,声音很帅,它看起来很酷。 \u003cbr\u003e我绝对不会使用它,虽然,太在外面!
I'd definitely never use it though, too out there!
vomiting
译 托勒密是滑稽的自命不凡。然而,这是许多人的内疚的快乐。如果事实,人们会在你的背后snigger不打扰你,然后去它。
bananarama
译 我不喜欢这个名字。沉默的P看起来很丑陋,我们都知道托勒密对太阳系的错误信息。
clevelandkentevans
译 这个名字不像以前那么古老。托勒密Tompkkins,“新时代”作家彼得·汤普金斯的儿子,现在是一个相当知名的作家,在自己的权利。 2007年10月,美国女演员格雷琴·莫尔和她的丈夫基普·威廉姆斯命名他们的儿子托勒密。
dark
译 我喜欢这个名字。这是异国情调的声音,但不是没有闻所未闻。 (虽然没有听说过的名字。)
knittinghobo
译 托勒密是许多埃及国王使用的名字。它也是Jonathan Stroud的Bartimaeus系列中一个角色的名字(第三本书甚至在他之后命名为Ptolemy的门)。