原I will be using this name as a middle name for my daughter (due July 2015). It was the name of my great-grandmother, who was a victim in the Holocaust, and the name Sarah has been used in my family to honour her. However I decided it was time to use her given name. When she is much older, I will tell my daughter about our family history, and explain how I wanted to use the name to honour a woman who I never knew but who I feel a deep connection to.
评论时间:2015/06/28
匿名用户
译
最知名的是作为阶段的主角的最老的女儿的名字在屋顶的戏剧提琴手。
原Most known for being the name of the oldest daughter of the protagonist of the stage play Fiddler on the Roof.
评论时间:2014/08/18
MoonAgeDaydreamer
译
这是一个很好的替代过去流行的莎拉。
原It's a nice alternative to the over popular Sarah.
评论时间:2008/12/14
Reina Vered
译
发音为“Tsie-tell”,“Tsie-tull”。 “Tsie”发音为“szigh”。
原Pronounced "Tsie-tell", "Tsie-tull". "Tsie" is pronounced "szigh".
评论时间:2008/08/24
Miss Claire
译
发音tsie-tul,shie-tul,tzay-tell。
原Pronounced tsie-tul, shie-tul, tzay-tell.
评论时间:2006/07/30
giraffe
译
约瑟夫·斯坦的“Fiddler on the Roof”中的最年长的女儿拥有这个名字。
原The oldest daughter in Joseph Stein's "Fiddler on the Roof" bears this name.
ashbyrose292
译 我将使用这个名字作为我的女儿的中间名(到2015年7月)。这是我的曾祖母的名字,他是大屠杀中的受害者,萨拉在我的家中被用来纪念她。但我决定是时候使用她的名字。当她年纪大了,我会告诉我的女儿我们的家庭历史,并解释我如何使用这个名字来纪念一个我从来不知道,但我觉得深深的联系的女人。
匿名用户
译 最知名的是作为阶段的主角的最老的女儿的名字在屋顶的戏剧提琴手。
MoonAgeDaydreamer
译 这是一个很好的替代过去流行的莎拉。
Reina Vered
译 发音为“Tsie-tell”,“Tsie-tull”。 “Tsie”发音为“szigh”。
Miss Claire
译 发音tsie-tul,shie-tul,tzay-tell。
giraffe
译 约瑟夫·斯坦的“Fiddler on the Roof”中的最年长的女儿拥有这个名字。