译
罗伯特·肯尼迪(Robert F Kennedy)在向一群人宣布马丁·路德·金被杀时说:“即使在我们的睡眠中,不能忘记的痛苦,在我们自己的绝望中反对我们的意志,一切都会落在心底,反正我们的智慧,可怕的上帝的恩典“可能会脱离主题,但这是一个美丽的报价,这是当我听到Aeschylus的想法。
原Robert F Kennedy quoted Aeschylus when announcing to a crowd that Martin Luther King Jr. Had been killed,
"Even in our sleep, pain which cannot forget Falls drop by drop upon the heart Until, in our own despair, against our will, Comes wisdom through the awful grace of God."
Might be off topic, but it's a beautiful quote and it's what I think about when I hear Aeschylus.
评论时间:2016/10/20
lcgirl20
译
我想喜欢它,但它让我想起了自动扶梯。
原I want to like it but it reminds me of escalator.
评论时间:2007/08/19
lunalovegood
译
也许对于有希腊根源的人来说,对于一个小孩来说,这可能有点长。
原Maybe for someone with Greek roots, but it's a little long for a little kid.
匿名用户
译 罗伯特·肯尼迪(Robert F Kennedy)在向一群人宣布马丁·路德·金被杀时说:“即使在我们的睡眠中,不能忘记的痛苦,在我们自己的绝望中反对我们的意志,一切都会落在心底,反正我们的智慧,可怕的上帝的恩典“可能会脱离主题,但这是一个美丽的报价,这是当我听到Aeschylus的想法。
"Even in our sleep, pain which cannot forget
Falls drop by drop upon the heart
Until, in our own despair, against our will,
Comes wisdom through the awful grace of God."
Might be off topic, but it's a beautiful quote and it's what I think about when I hear Aeschylus.
lcgirl20
译 我想喜欢它,但它让我想起了自动扶梯。
lunalovegood
译 也许对于有希腊根源的人来说,对于一个小孩来说,这可能有点长。