原This is my best friend's brother's name... well, nickname actually. It seems to me that he was named after his grandfather, and they used Bud as an everyday nickname so that there wouldn't be any confusion. I must say, that while a part of me doesn't like this nickname, having known a Bud has really colored my opinion of this name for the better. While I wouldn't recommend it for a first name, it's doable as a nickname :)
评论时间:2011/04/27
Meg_Simpson
译
芽也是名字Budislav,Budimil,Budivoj和Budimir的昵称。
原Bud is also nickname of name Budislav, Budimil, Budivoj and Budimir.
评论时间:2010/10/22
bananarama
译
这听起来很可笑,作为一个合法的名字,它让我想起百威啤酒。
原This sounds ridiculous as a legal name, and it makes me think of Budweiser beer.
原Like Buddy, this should only be used as a nickname. As a real name, the name is asinine and immature. This one actually sounds friendlier than Buddy, as Buddy is, by no means, always used as a term of affection.
评论时间:2008/05/18
livieluvbug
译
让我想起啤酒和商业父子关系。不是很好的暗示在我看来。
原Makes me think of beer and commercial father/son relationships. Not very good allusion in my opinion.
原My father went by the nickname of Bud, in order to avoid confusion with his own father after whom he was named. Coincidentally, my maternal grandfather also went by Bud to avoid confusion with HIS father after whom HE was named. Maybe only because of this, I've always really liked this name. It makes me think of handsome, really nice guy. I only like it as nickname, though, not for a true given name.
Bazinga
译 我也提醒了一朵花之前,它开花,这在这种情况下会使这个女性的名字,以及男性。
Meapergirl
译 没有谢谢,不是一个合法的名字。我是唯一一个在开花前提醒一朵花的人吗?
匿名用户
译 这是我最好的朋友的哥哥的名字...好,昵称实际上。在我看来,他以他的祖父命名,他们用芽作为一个每天的绰号,这样就不会有任何混乱。我必须说,虽然我的一部分不喜欢这个绰号,知道一个芽已经真的染上了我对这个名字的意见更好。虽然我不会推荐它的名字,它是可行的绰号:)
Meg_Simpson
译 芽也是名字Budislav,Budimil,Budivoj和Budimir的昵称。
bananarama
译 这听起来很可笑,作为一个合法的名字,它让我想起百威啤酒。
renee06
译 这让我想起了字对接。
slight night shiver
译 像Buddy,这只应该用作昵称。作为一个真正的名字,这个名字是asinine和不成熟。这个实际上比Buddy听起来更友好,因为Buddy绝对不会被用作感情的术语。
livieluvbug
译 让我想起啤酒和商业父子关系。不是很好的暗示在我看来。
queenv
译 我的父亲走了蓓的绰号,以避免与他自己的父亲混淆,之后他被命名。巧合的是,我的祖父也去了芽,以避免与他的父亲混淆,之后HE被命名。也许只有因为这一点,我一直很喜欢这个名字。它让我想起英俊,非常好的家伙。我只喜欢它作为绰号,虽然,不是一个真正的给定的名字。
http://www.budtingwell.com.au/
译 查尔斯·布德·廷韦尔是着名的澳大利亚演员。要找出他为什么叫Bud和他对你可以访问的名称的印象:\u003ca href=\"http://www.budtingwell.com.au/biography_childhood.php\" target=\"blank\"\u003e http:// www .budtingwell.com.au / biography_childhood.php \u003c/a\u003e
spaz123
译 芽光深深地想到了。
匿名用户
译 Bud Bundy结婚与孩子。
rosco kid
译 Bud Fox是Charlie Sheen在奥斯卡获奖影片“华尔街”中扮演的角色。
ctjj.stevenson
译 Bud是虚构人物中尉指挥官Bud J. Roberts,Jr,U.S.N.在电视剧JAG中的名字。