原Horrible spelling of the name 'Melissa'. The change from an 'I' to a 'Y' is necessary and just looks ugly. Having a name spelt differently doesn't make it "Cute" or "Unique", it's the same name, just spelt differently. Hate this name.
原Spelling Melyssa with a 'Y' only makes the common name unique. The spelling of a name couldn't possibly make one illiterate, but the way the person uses their grammar could. Melyssa is a creative spelling :)
原My name is Melyssa, spelled just like that, and I love it. It's an unusual spelling of a good name. I feel it makes me different from the other Melissas out there. I'm unique among people. It's a great name. (And, in response to a previous comment, I'm not illiterate and neither are my parents.)
原My name is Melissa, spelled this way and I really dislike it spelled with a "y". This looks illiterate, as if a "y" is needed to make it more up to date.
AmbiguouslyAnonymous
译 可怕的拼写名称“梅丽莎”。从“我”到“Y”的变化是必要的,只是看起来丑陋。有一个名字拼写不同不会使它“可爱”或“唯一”,它是相同的名字,只是拼写不同。讨厌这个名字。
匿名用户
译 什么贫民窟,trashy和创造性的拼写美妙的梅利莎。很丑陋,我只是想发音像mel-eye-sa。如何丑陋和现代。
匿名用户
译 拼写Melyssa与'Y'只使公共名称是唯一的。名字的拼写不可能使一个文盲,但人们使用他们的语法的方式可以。 Melyssa是一个创意拼写:)
Melyssa
译 我的名字是Melyssa,拼写就是这样,我喜欢它。这是一个不寻常的拼写一个好名字。我觉得它让我不同于其他Melissas在那里。我在人们中独一无二。这是一个伟大的名字。 (而且,为了回应以前的评论,我不是文盲,也不是我的父母。)
BelCanto142
译 我的名字是梅丽莎,拼写这种方式,我真的不喜欢它拼写与“y”。这看起来是文盲,好像需要“y”使它更新。