原Aina, also known as The Mirror, is a 1974 Pakistani film directed by Nazrul Islam. It holds the distinction for being the longest running Pakistani film on record.
原I think there are more names that have parallel origins. But besides Finnish, Aina is not Spanish but Balearic or Catalan from the Balearic Islands as stated on the webpage. Spanish is as different to Catalan as for example to Italian. But I can assure you that it has a Catalan (or better Balearic) origin. [noted -ed]
原Though this site lists Aina as being of Spanish origin, a large book I own by Leslie Dunkling and William Gosling entitled "The New American Dictionary of Baby Names" claims that Aina is of Scandinavian origin. This is EXACTLY what the book has to say on the name Aina:
"Scandinavian name meaning 'always, until the end'. Especially well known in Finland, but used occasionally in English-speaking countries. Ana may be a variant of this name, or of Anna."
I read the book's definition before I read this one and my familiarity with Finnish names makes it quite hard for me to believe Aina to be a Spanish name. [noted -ed]
overtheclouds
译 加泰罗尼亚语的发音是IE-nə(/ajnə/ in IPA)。 [已注明]
LMS
译 艾娜,也被称为镜子,是由纳粹主义伊斯兰教导演的1974年巴基斯坦电影。它是巴基斯坦历史上最长的巴基斯坦电影的区别。
mar
译 发音“EYE-nuh”。
匿名用户
译 我认为有更多的名字有并行的起源。但除了芬兰人,Aina不是西班牙语,而是巴利阿里群岛或巴利阿里群岛的加泰罗尼亚语,如网页上所述。西班牙语与加泰罗尼亚语不同,例如意大利语。但我可以向你保证,它有一个加泰罗尼亚语(或更好的巴利阿里)起源。 [已注明]
Greeneyed Porcelain
译 虽然这个网站列出了Aina是西班牙裔,但是由Leslie Dunkling和William Gosling先生拥有的一本名为“新美国婴儿名字词典”的大书声称Aina是斯堪的纳维亚裔。这本书对于艾娜的名字来说是一个很好的例子:“斯堪的纳维亚的名字一直是”芬兰的名字,直到结束“,在英语国家尤其有名,但是偶尔在英语国家使用,阿娜可能是这个名字的变种,或安娜。“我读了这本书之前,我读了这本书的定义,我对芬兰名字的熟悉使我很难相信艾娜是西班牙人的名字。 [已注明]
"Scandinavian name meaning 'always, until the end'. Especially well known in Finland, but used occasionally in English-speaking countries. Ana may be a variant of this name, or of Anna."
I read the book's definition before I read this one and my familiarity with Finnish names makes it quite hard for me to believe Aina to be a Spanish name. [noted -ed]