Ayaka名字含义: 从日本彩(aya)意思“颜色”结合花(ka)或华(ka),这两个意思是“花”。其他汉字组合也是可能的。
Ayaka情侣英文名: Franci 弗兰奇 、 Francie 弗朗茜 、 Francina 弗朗西娜 、 Francine 佛朗茜茵 、 Francis 法兰西斯 、 Francisca 弗朗西丝卡
Ayaka相似英文名: Andor (1) 、 Andor (2) 、 Andora 安多拉 、 Andorra 安道尔 、 Andra 安佳 、 Andrada
Ayaka相似中文名: 瑾似 、 世涔 、 慕张 、 琢靡 、 承芋 、 五轩
去根据中文名起英文名 >>Ayaka英文名给老外感觉:Ayaka英文名在外国人眼里是一个女性占比多,给人感觉聪明、独特、健康的、高贵的的好名字
暂无各国的排名
以下是老外对英文名Ayaka的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 Ayaka 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!
lilolaf
译 Ayaka Maeda是日本女演员。她是日本棒球运动员Kenta Maeda的妹妹。
cutenose
译 高绫绫是日本女羽毛球运动员,是双打专家。她被称为Misaki Matsutomo的合作伙伴。高桥是高桥沙坂的姐姐,也是羽毛球运动员。
cutenose
译 Ayaka Komatsu是日本模特儿,凹印偶像和女演员。 1986年7月23日生于岩手县岩之。。她的建模机构是Amuse inc。她是现在已经停止的糖果杂志的常规模型。她还出现在2002-2003冬季的“天使蓝”时装目录中,并在2005年4月7日漫画年轻星期日的封面上。
cutenose
译 Ayaka Miyoshi是日本偶像,歌手,模特儿和女演员。她由人才机构Amuse,Inc.代表。从2010年到2012年,该机构的女孩组樱花学院的成员。
lilolaf
译 Ayaka Michigami是日本女子国际足球运动员,作为前锋。作为一名大三学生,她是日本女子国家二十岁以下足球队的成员。她是2012年FIFA U-20女子世界杯的一部分。
Ismoilk
译 Ayaka Komatsu是日本女演员和模特儿。她最出名的是她在Minako Aino / Sailor V / Sailor Venus的角色,在现场演出系列Pretty Guardian Sailor Moon中。
cutenose
译 2015年,Ayaka在美国获得了12名女孩,可能是因为日本血统。
cutenose
译 日本女歌手Ayaka Iida以匿名的方式被称为Ayaka,是日本女歌手。出生在大阪,她搬到东京去唱歌生涯。她于2009年2月22日与演员Hiro Mizushima结婚。
cutenose
译 2014年,Ayaka被授予了美国的8名女孩。
cutenose
译 绫崎崎绫,昵称为A〜chan,是日本的歌手和舞者。她被称为日本电气组织香水的成员之一。
Skygray15
译 这个名字听起来很异国情调,很细腻(至少对美国耳朵)。这很漂亮我很喜欢。华丽的意思也不会减损。
Minabe
译 绫(aya - figure,design,twill weave),香或薫(ka - 嗅到甜蜜,要香)的写作有更多的变化。
CHiFFON
译 木村绫子(a.k.a. Ayaka Nagate)是椰子小姐和女演员的成员。
Juzou Shades
译 在Negima的3-A级的代表!Magender Negi Magi被命名为Ayaka Yukihiro。
pocho-mole
译 这些日子,绫卡是一个非常受欢迎的名字。它可以分为“绫”(五颜六色)和“嘉”(fregrance)两个元素,“嘉”可以被其他命名元素所取代,如“米”(美),“Ko”所以别的名字叫“Ayami”,“Ayako”。我个人爱这个名字。
Kate324
译 Ayaka是Hiro在重力的女朋友的名字。
abbasdaughter
译 看到有关“绫”的意见更多的意义的可能性。对于“ka”部分,可以是“美丽”或“歌”或“香”。如果发音为Ayaku,则将拼写为方式。日语是非常语音的,它的拼写方式一贯(如西班牙语)。此外,日语没有音节“你们”,所以他们必须用字符/音节来做一些花哨的工作,会因为“妳”的声音从其他俚语中拉出来(因为它通常不会用日语表示),而是被写成“ie”。
If it was pronounced Ayaku, it would be spelled that way. Japanese is very phonetic and it's said the way it's spelled, consistently (like Spanish).
Also, the Japanese language doesn't have the syllable "ye", so they'd have to do some fancy work with the characters/syllabary and it would be spelled differently (Aieka) because the "ye" sound when they're pulling it from other langauges (since it doesn't normally come up in Japanese words) is written "ie".
amaya_misaki
译 “Ayeka”的名称也有一个小的变化,将'e'称为'ay'。
asforoneday
译 它不是发音Ayaku。这是“啊哈哈”。
Tbird
译 发音Ay-a-ku。