原I found that Kale is the northern English form of Cole. I find the name quite interesting in it's form, and the ways it is portrayed by other people, like it being seen as a vegetable, which Kale is a vegetable, but still.
原Say it like "KAH leh". In the Hawaiian language you pronounce all the vowels, therefore no one will associate Kale with the leafy green vegetable, which actually isn't so bad because it's tasty. And Carrot Top is a comedian, though it's not his given name. Kale pronounced without saying the end vowel could be a pet name for Michael.
评论时间:2009/06/22
grapefruit_girl
译
毛!这是一种蔬菜。人类不应该以蔬菜命名。你叫你的孩子胡萝卜吗?
原Gross! This is a vegetable. A human should not be named after a vegetable. Would you name your kid carrot?
评论时间:2009/01/25
DorktasticKelly
译
我喜欢这个名字。 :)但是,我不知道如果我更喜欢“Kale”或“Cale”了。
原I like this name. :) However, I'm not sure if I prefer "Kale" or "Cale" quite yet.
评论时间:2008/12/18
breakofday
译
羽衣甘蓝也是一种叶菜类的名字。
原Kale is also the name of a leafy vegetable.
评论时间:2005/12/21
monie
译
立陶宛语中的“羽衣甘蓝”一词意为“b * tch”。但它的发音不同。
原The word "kale" in Lithuanian means "b*tch". But it's pronounced differently.
LV51sfan91
译 我喜欢名字Cale / Kale的声音。我读过Cale意味着“甜心”。
kenzieg97
译 我发现Kale是Cole的北英语形式。我觉得这个名字很有趣,它的形式,以及它的形式,被其他人描绘的,就像被视为一种蔬菜,而甘蓝是一种蔬菜,但仍然。
A.R.
译 说它像“KAH leh”。在夏威夷语中,你发音所有的元音,因此没有人会把甘蓝与绿叶蔬菜,实际上没有那么糟糕,因为它是美味。 Carrot Top是一个喜剧演员,虽然不是他的名字。 Kale发音没有说结尾元音可以是迈克尔的宠物名字。
grapefruit_girl
译 毛!这是一种蔬菜。人类不应该以蔬菜命名。你叫你的孩子胡萝卜吗?
DorktasticKelly
译 我喜欢这个名字。 :)但是,我不知道如果我更喜欢“Kale”或“Cale”了。
breakofday
译 羽衣甘蓝也是一种叶菜类的名字。
monie
译 立陶宛语中的“羽衣甘蓝”一词意为“b * tch”。但它的发音不同。