原Okay, so the name "Amaya" is indeed Japanese for "Night Rain". It is pronounced "A-Mah-yah", the "a"s make a long "a" sound, not short. Amaya also has it's own kanji "雨夜", just because it means yoru Ame, the name does not need to be grammatically correct. The same idea applies to virtually all kanji compounds as well. Take for example, 新聞 [shin-bun], which means newspaper. 新 means new, and 聞 means hear. If you put the meanings of "new" and "hear" together, we intuitively derive the meaning "news". As you can see, there is no mechanical or grammatical way to derive this meaning.
评论时间:2014/12/18
匿名用户
译
阿马亚是西班牙巴斯克作曲家JesúsGuridi的1920部歌剧的名字。它是基于西班牙Navarrese作家Francisco Navarro Villoslada的1879年历史小说“Amaya o los vascos en el siglo VIII”(Amaya或8世纪的巴斯克人)。这个故事是一个基督教的女人,阿马雅,他们在摩尔人入侵西班牙西班牙时住在这里。这个名字源自阿马亚,巴斯克语为“结束”。这本书的其他巴斯克名字,如女性Amagoia(或西班牙语的Amagoya)和男性Aitor在西班牙被推广,因为小说。
原Amaya is the name of a 1920 opera by Spanish Basque composer Jesús Guridi. It was based on the 1879 historical novel "Amaya o los vascos en el siglo VIII" (Amaya, or the Basques in the 8th century) by Spanish Navarrese author Francisco Navarro Villoslada. The story is of a Christian woman, Amaya, who lived during the invasion of Visigothic Spain by the Moors. The name is derived from Amaia, Basque for "the end". Other Basque names from the book, like the feminine Amagoia (or Amagoya in Spanish) and the masculine Aitor were popularised in Spain because of the novel.
原On Amaya being a Japanese name, I have never heard the character for "rain" being read as "ama". It's "ame", pronounced ah-MEH, and if that reading does indeed exist it seems quite rare. I've never encountered the name in a Japanese context; if it does exist, it's most likely a newly created name in the language.
原I don't see why some people are doubting that the Japanese name Amaya exists. The kanji for it are "雨夜", they do indeed mean "night rain" and in combination they are pronounced Amaya. (Source: WWWJDIC.) A Google search on the kanji will turn up several actual examples of the name in use. Maybe an uncommon name, but not a fictitious one.
原I've only heard it pronounced A-Mye-Ah. When I was working as a waitress, two of the guys wives were pregnant and due at the same time. Both of them, without even knowing it, named their daughters Amaya. I'd never heard the name up to that point and then two acquaintances named their daughters this at the same time. It was weird.
原This is NOT a Japanese name. It also doesn't have any meaning in Japanese. It doesn't even sound much like the Japanese words for "night" and "rain". Somebody made that up because he thought it sounded kind of close to these words (but it actually doesn't sound much like them) and hasn't been used in Japan at all.
This derives it from Amaia which means "the end". It has already been corrected on this site.
Kind of funny because I guess one of the reasons why it became common is because people liked the false meaning that had been added everywhere.
评论时间:2008/10/31
匿名用户
译
在日本也意味着“夜雨”。
原In Japanese it also means 'night rain'.
评论时间:2008/01/04
Dravinus
译
阿玛雅也是从日本来的意思,“夜雨”。
原Amaya also from Japanese origin meaning, "night rain".
原In the game The Elder Scrolls 3: Morrowind, there is a lake called Lake Amaya. Also at some point, someone leaves the player a note under the codename Amaya. Nice name.
原I love this name! If you take off the A at the very beginning, and the A at the very end, it spells May. This would be a great name for someone who was born in the month of May.
原People probably automatically assume that this name is pronounced "ah-MAY-ah". Well, judging by the spelling (and my prior knowledge of Japanese), I think this name is most likely pronounced "ah-MYE-ah". Thanks!
评论时间:2006/06/23
kmadarasz
译
哇,我认为阿马亚是美丽的。听起来很灿烂,让我真的想起了夜雨。
原Wow, I think that Amaya is beautiful. It sounds splendid and makes me truly think of the night rain.
匿名用户
译 アマヤ是Amaya的日文字,夜雨是夜雨的人物。
匿名用户
译 名字阿马雅是日本名字,意思是夜雨。这个信息可以在一本名为“世界各地的宝宝名字”的书中找到。
Amaya5050
译 我的最后一个名字是阿马雅,它是发音为阿迈(听起来像“嗨”)-ah。被告知很多次是日本人。
Been told many times it is Japanese.
Amaya age 10
译 我叫Amaya。 “a”使短“a”的声音“ma”听起来像“我的”,那么你就像你一样。所以在一起它听起来像阿米亚。
匿名用户
译 我的名字是Amaya,它发音为aMAYa。
匿名用户
译 我喜欢阿马亚的名字。这是非常惊人的日本起源! :D。
匿名用户
译 好吧,所以“阿马亚”这个名字确实是日本的“夜雨”。它被发音为“A-Mah-yah”,“a”是一个长的“一个”的声音,不短。 Amaya也有自己的汉字“雨夜”,只是因为这意味着yoru Ame,这个名字不需要在语法上是正确的。同样的想法也适用于几乎所有的汉字化合物。以新闻[shin-bun]为例,这就是报纸。新意思是新的,而闻的意思就是听。如果你把“新”和“听”的意思放在一起,我们直观地得出“新闻”的意思。正如你所看到的,没有机械或语法的方式来得出这个含义。
匿名用户
译 阿马亚是西班牙巴斯克作曲家JesúsGuridi的1920部歌剧的名字。它是基于西班牙Navarrese作家Francisco Navarro Villoslada的1879年历史小说“Amaya o los vascos en el siglo VIII”(Amaya或8世纪的巴斯克人)。这个故事是一个基督教的女人,阿马雅,他们在摩尔人入侵西班牙西班牙时住在这里。这个名字源自阿马亚,巴斯克语为“结束”。这本书的其他巴斯克名字,如女性Amagoia(或西班牙语的Amagoya)和男性Aitor在西班牙被推广,因为小说。
匿名用户
译 在Amaya是日本名字,我从来没有听说过“雨”被称为“ama”的角色。这是“ame”,发音为ah-MEH,如果这个读物确实存在,似乎很少见。我从来没有在日本的情况下遇到这个名字如果它确实存在,它很可能是一种新创建的语言名称。
SSF
译 真实世界的演员:夏威夷被命名为阿玛雅。这个节目在1999年播出,可能是这个名字的第一个流行的来源。
Kiriko
译 我不明白为什么有些人怀疑日本的名字阿马雅人是否存在。这个汉字是“雨夜”,它们的确是“晚上雨”,并且它们结合在一起发音为Amaya。 (来源:WWWJDIC。)谷歌搜索汉字会列出使用中的几个实际名称。也许是一个不常见的名字,但不是一个虚构的名字。
wbbuff
译 我只听到它发音为A-Mye-Ah。当我作为一个女服务员工作时,两个男人的妻子同时怀孕和到期。他们都不知道,命名他们的女儿阿玛亚。我从来没有听过这个名字,然后两个熟人同时给他们的女儿命名。这很奇怪
匿名用户
译 它也是日本人。
sugarpuff98
译 阿马亚意味着自由的精神和现实。
匿名用户
译 发音A-My-Ah(西班牙语)。
匿名用户
译 这不是日文的名字。在日语中也没有意义。它甚至听起来不像日语中的“夜”和“雨”一样。有人做了这个,因为他认为这听起来很接近这些话(但实际上听起来并不像他们那样),而且根本没有在日本使用。这源于阿马亚,意思是“结束”。它已经在这个网站上得到纠正。有趣的是,因为我猜其中一个常见的原因之一是因为人们喜欢随处可见的虚假含义。
This derives it from Amaia which means "the end". It has already been corrected on this site.
Kind of funny because I guess one of the reasons why it became common is because people liked the false meaning that had been added everywhere.
匿名用户
译 在日本也意味着“夜雨”。
Dravinus
译 阿玛雅也是从日本来的意思,“夜雨”。
rhiannon4
译 我觉得这个名字很漂亮,但我觉得这个名字可以发音为A-mye-ah或A-may-ah。我会发音A-mye-ah。可爱!
Brianna Angela
译 我妈妈的朋友的孙女有这个名字。是的,它是发音啊-mye-ah。
匿名用户
译 在游戏中,上古卷轴3:Morrowind,有一个湖Amaya湖。在某些时候,有人离开玩家一个名为Amaya的笔记。好名字。
Taydbug112
译 我喜欢这个名字!如果你一开始就脱掉了A,最后一个是A,那就是五月。对于5月份出生的人来说,这是一个伟大的名字。
SSF
译 这个名字是巴斯克语。除了在巴斯克语中的“结束”之外,阿马亚是西班牙的一个历史名城,名字在日本不是真正的名字,而是看起来好像有人将Ame(雨)和yoru(晚上)合并出来。,,,3],["已注明]
The name is not a true name in Japan but looks as if someone combined Ame (rain) and yoru (night) to come up with it.
[noted -ed]
cesar81
译 这是巴斯克地区(Euskalerria)语言的“Euskera”中的女性名字。意味着“开始结束”。
Veronica Mikal
译 这很漂亮但对我来说似乎不是日语。
匿名用户
译 Amaya是一个美丽的优雅的名字。我看到了阿马亚的名字,它说这意味着靠近上帝。
Nobody
译 绝对美丽,美妙的意思,我会用这个名字。
匿名用户
译 我喜欢这个名字它的意思也很美。为了回应写这个发音的人,我从一开始就宣读了它啊。
匿名用户
译 我绝对喜欢这个名字。我也喜欢它的意思,它是如此可爱。
匿名用户
译 我觉得很漂亮不仅看起来和声音华丽,但我绝对喜欢这个意思。
bschoer10
译 人们可能会自动认为这个名字发音为“ah-MAY-ah”。那么,根据拼写(和我以前的日语知识)来看,我认为这个名字最有可能是“啊-MYE-ah”。谢谢!
kmadarasz
译 哇,我认为阿马亚是美丽的。听起来很灿烂,让我真的想起了夜雨。
abbasdaughter
译 不要以为我遇到过一个名叫阿马亚的日本人。不是在我日本的日子。也许现在不是很常见,或是区域性的事情。
匿名用户
译 这很漂亮。