原The Welsh word for speckled is 'brith' not 'Braith'. Braith could perhaps be a deviation from the word brith to make it sound similar to the existing (English) surname Braithwaite - which means 'broad clearing'.
评论时间:2014/10/01
Ali_Carolyne
译
Braith是一个威尔士名字,主要用于女孩。其意义是多彩的。
原Braith is a Welsh name mostly used for girls. Its meaning is multicolored.
原This isn't used in Wales, and it isn't Welsh for 'speckled' - that's 'brith'. It's mostly used in Australia, where it's pronounced Brayth, not briyth. Just a guess, but I'm wondering if it's from the same source as Braith (pronounced brayth) in the surname Braithwaite - apparently from Old Norse 'breithr' meaning broad. [noted -ed]
原Really beautiful name (and much more feminine than masculine, to me). It reminds me slightly of Blythe, except I like Braith better. However, I most like Braithwen (pronounced BRIEDH-wen), a concoction I made up recently but for all I know could be actually used in Wales.
评论时间:2010/11/03
gaelruadh19
译
发音为“brieth”。
原Pronounced "brieth".
评论时间:2007/01/10
SeaHorse15
译
我想这可能是一个有雀斑的孩子很可爱。
原I guess this could be pretty cute on a freckled kid.
匿名用户
译 有斑点的威尔士语是“brith”而不是“braith”。布雷斯也许是偏离词brith,使它听起来与现有的(英语)Braithwaite类似 - 这意味着“广泛的清除”。
Ali_Carolyne
译 Braith是一个威尔士名字,主要用于女孩。其意义是多彩的。
Pie
译 这不是在威尔士使用,它不是威尔士的“斑点” - 这是'brith'。它主要用于澳大利亚,其中发音为Brayth,不是briyth。只是猜测,但我想知道如果它是从Braith(发音brayth)在姓Braventwaite相同的来源 - 显然是从古老的诺尔斯'breithr'意义广泛。 [指出]
erb816
译 真的美丽的名字(和更多的女性比男性,对我)。它让我想起布莱斯,但我更喜欢布拉斯。然而,我最喜欢Braithwen(发音BRIEDH-wen),我最近做了一个混合,但我所知道的都可以在威尔士实际使用。
gaelruadh19
译 发音为“brieth”。
SeaHorse15
译 我想这可能是一个有雀斑的孩子很可爱。